What’s in a name? Maybe getting elected

Chinese ballot in San Francisco

Interesting piece recently in the New York Times on politicians in San Francisco, using Chinese names to help them get elected. That city, in fact, has itself an interesting Chinese name: 舊金山 (Jiù Jīn Shān), which translates as “Old Gold Mountain,” referencing the 19th-century gold rush in California. San Francisco has one of the oldest and best-known “Chinatowns” in the US, with many residents speaking Cantonese or Mandarin as their first language. Due to the large number of Chinese-speaking residents, San Francisco has mandated since 1999 that names for political candidates in local elections appear in both English and Chinese. That is no problem for candidates with a Chinese heritage; they likely already have Chinese names. For non-Chinese candidates, they can simply transliterate their English (or Spanish) names. Foreign names are usually transliterated into Chinese by phonetically selecting characters that approximate the sound of the name, as explained in this post from “Fluent in Mandarin.”  So “Anderson” becomes 安德森(Āndésēn). It’s not an automatic process, as there are often different characters that can be used for a specific sound.

As pointed out on that site, “The problem with ‘transliterating’ foreign names into Chinese is that they can often sound very unnatural, and not like a native Chinese name.” It’s also the case that the actual meaning of the name (through the characters used) chosen for phonetic similarity may be quite strange (for Chinese speakers). The Chinese transliteration of “Anderson” (安德森)means Install-Virtue-Forest. For foreigners in China, it’s sometimes better to come up with some kind of nickname, as those are frequently used informally in China. In China, I go by the name 老牛 (Lǎo niú), meaning “Old Bull”; that references my age but was particularly chosen as my oldest son (who’s married to a Chinese woman) is “Young Bull” in China.

In San Francisco, it used to be that non-Chinese politicians could come up with their own Chinese names. As it turned out, many did not simply use transliterations of their names, but instead came up with Chinese names that made them sound good. That has now changed, so that Chinese names can only be used if you were born with that name (i.e. are from a Chinese background) or have publicly used that Chinese name for at least 2 years. Otherwise, your name will be transliterated into Chinese phonetically by the election authorities. This has resulted in some candidates having to change the Chinese versions of their names. According to the Times article,

Michael Isaku Begert, who is running to keep his local judgeship, cannot use 米高義, which means in part “high” and “justice,” a name that suggests he was destined to sit on the bench. And Daniel Lurie, who is challenging Mayor London Breed, must scrap the name he had been campaigning with for months: 羅瑞德, which means “auspicious” and “virtue.” Mr. Lurie’s new name, 丹尼爾·羅偉, pronounced Daan-nei-ji Lo-wai, is a transliterated version that uses characters closer to the sound of his name in English but are meaningless when strung together.

According to a piece in the San Franciso Standard, this rule may actually disadvantage ethnic Chinese Americans: “American-born Chinese candidates may be unintended victims of the law, if they don’t have a birth certificate in Chinese that proves they were born with Chinese names.” They may have to supply alternative proof, which meant, according to the article, candidates, “were scrambling to seek old Chinese newspaper articles, Chinese school homework or Chinese family books to find the appropriate records.”

San Francisco is not the only US locale printing ballots in more than one language. According to the Timesarticle:

Certain towns in Alaska must translate ballots into Yup’ik, an Indigenous Alaskan language, while some counties in Arizona must do so in Navajo and Apache. Hundreds of jurisdictions around the nation must translate their ballots into Spanish, while 19 must print them in Chinese, 12 in Vietnamese and four in Korean.

It would be interesting to know if politicians in those areas who have English names also come up with names in those other languages, and whether in the process they try to play language games to make themselves sound good.

A Confederate hero finally gone

Robert E.Lee’s head about to be melted down

This week the statue of Confederate general Robert E. Lee in Charlottesville, Virginia, (just down the highway from me in Richmond, VA, the capital of the Confederacy) was melted down, to be later transformed into a new statue of some kind, likely representing ideas and beliefs very different from those Lee’s statue represented. The statue was built during the Jim Crow era and was designed to champion the “lost cause,” the claim that the  cause of  the Confederate States in the Civil War was just, heroic, and not about maintaining slavery in the South (which it was). An article in the New York Times puts the Confederate monuments (many of which were here in Richmond until recent times) into context:

Confederate monuments bear what the anthropological theorist Michael Taussig would call a public secret: something that is privately known but collectively denied. It does no good to simply reveal the secret — in this case, to tell people that most of the Confederate monuments were erected not at the end of the Civil War, to honor those who fought, but at the height of Jim Crow, to entrench a system of racial hierarchy. That’s already part of their appeal. Dr. Taussig has argued that public secrets don’t lose their power unless they are transformed in a manner that does justice to the scale of the secret. He compares the process to desecration. How can you expect people to stop believing in their gods without providing some other way of making sense of this world and our future?

There has been a lot of discussion about the Confederate statues since 2017, when the Alt-right marches happened in Charlottesville (in large part to protest the planned removal of the Lee statue) and even more since 2020 and the murder of George Floyd. Some have argued the statues should be kept as a historical record, perhaps with more in-place context provided (information on the origins and intended meaning of the statues). The NY Times article argues that the fate of the Lee statue was appropriate, given that no possible recontextualization or relocation (to a museum) would please everyone and that the original statues were erected with great fanfare:

That’s why the idea to melt Lee down, as violent as it might initially seem, struck me as so apt. Confederate monuments went up with rich, emotional ceremonies that created historical memory and solidified group identity. The way we remove them should be just as emotional, striking and memorable. Instead of quietly tucking statues away, we can use monuments one final time to bind ourselves together into new communities.

The city of Charlottesville has awarded the remains of the Lee statue to The Jefferson School African American Heritage Center, which leads Swords Into Plowshares, a project that will turn bronze ingots made from the molten Lee into a new piece of public artwork to be displayed in Charlottesville.

.

Hip hop worldwide and social change

Afghan rapper and activist Sonita Alizadeh (Bryan R. Smith/AFP)

This year, 50 years of hip-hop or rap music is being celebrated. While recently country music has been in the news (particularly Try that in a small town and Rich men north of Richmond – see my blog post) due to controversial positions on social and political issues, hip hop has since the beginning integrated into its lyrics themes of social inequality and discrimination against African Americans. “Gansta rap” of the 1990’s dealt largely with violence and drug use, while also being accused of promoting misogyny and gun use.

Although identified with the US and inner-city Black communities, hip hop has in its 50 years spread across the world, used often as a tool for social change. A recent piece in the public radio show, Here and now, discussed a number of examples, as shown below. It would be easy to find examples from other cultures. The story points out that “the genre has been the voice of various generations demanding social change and even revolution: Rappers in Tibet are using hip-hop to preserve the traditional language. And in Tunisia, hip-hop even helped launch the Arab Spring.”

While the musical style of hip hop remains anchored in its North American roots, the language and culture of rappers adapts to the local conditions. This is imperative if the music is intended to carry a social message and effect societal change.

E

l général, “the voice of Tunisia”


‪Dekyi Tsering‬ ལམ Road “yang sal དབྱངས་གསལ། ”


Sonita Alizadeh “Daughters For Sale”

“Rich men north of Richmond” and Dylan’s “Only a pawn”

Oliver Anthony in 2023

The Republican debate this week of presidential candidates (minus Trump) began in an unusual way, with an exchange over a song, “Rich men north of Richmond,” by Oliver Anthony. The country-music-style song has hit the top of the Billboard charts, despite the singer being unknown. It’s an angry workingman’s anthem complaining about the “rich men” north of Richmond (i.e. politicians in Washington, D.C.) over low pay (overtime hours for bullshit pay), lack of respect (cause all this damn country does is keep on kickin’ them down), and control over people’s lives (they all just wanna have total control / wanna know what you think, wanna know what you do). There are also complaints familiar from right wing US politics such as welfare cheats (taxes ought not to pay for your bags of fudge rounds) and over-taxation (your dollar ain’t shit and it’s taxed to no end). Included as well are conspiracy theories such as the QAnon pedophilia story (I wish politicians would look out for miners / And not just minors on an island somewhere). Since then, the singer has insisted that his views have been misinterpreted (despite the song lyrics) and complained over the use of the song in the debate.

“Rich men north of Richmond” is not a call to action, but a cry of frustration:

Lord, it’s a damn shame what the world’s gotten to
For people like me and people like you
Wish I could just wake up and it not be true
But it is, oh, it is

The popularity of the song taps into the sense of grievance felt by many in the US that the mainstream economic, social, and political systems in the US are against them; a perspective that Donald Trump rode to the presidency in 2016.

Bob Dylan in 1963

Interestingly, this is the 60th anniversary of the “March on Washington for Jobs and Freedom” in 1963, led by Martin Luther King, Jr. Music was a big part of that event, with folk singers Joan Baez leading the crowd in “We shall overcome” and Bob Dylan singing protest songs such as “Only a pawn in their game”. The latter song was about the murder of civil rights activist Medgar Evers in Mississippi in 1963. The target of the song is racism, portrayed as leading not only to discrimination but to the existence of violent groups such as the Ku Klux Khan. Dylan portrays Medgar Evers’ assassin as a “pawn”, a poor white man manipulated by the “game” played by white supremacists:

But the poor white man’s used in the hands of them all like a tool
He’s taught in his school
From the start by the rule
That the laws are with him
To protect his white skin
To keep up his hate
So he never thinks straight
‘Bout the shape that he’s in
But it ain’t him to blame
He’s only a pawn in their game

As in Oliver Anthony’s song, politicians too are to blame:

A South politician preaches to the poor white man
“You got more than the blacks, don’t complain
You’re better than them, you been born with white skin, ” they explain
And the Negro’s name
Is used, it is plain
For the politician’s gain
As he rises to fame
And the poor white remains
On the caboose of the train

The persona in Oliver Anthony’s song is part of the aggrieved population (people like me and people like you); the emphasis is on victimhood – we are being trodden down by the elites. Dylan’s perspective is less personal, from the outside, reporting on injustice, calling for civic engagement. The most widely sung protest song of the 1960’s was “We shall overcome”, which invites the singers to celebrate solidarity with all groups and to believe in a future better, more just world. That reflects Dr. King’s message from the March on Washington, a vision of a society free of racial prejudice: I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. The March on Washington was instrumental in leading just months later to new civil rights legislation. The sentiment expressed in “Rich men north of Richmond” may or may not be harbinger of things to come but it certainly has resonated widely in the US. It remains to be seen whether that might lead to an aggrieved former president finding enough support to reclaim the White House.

 

Barbie’s origin story: Lilli, the German sex kitten doll

Barbie and Bild-Lilli

The Barbie movie comes out this week and has been heavily hyped in the media (lots of pink!). Barbie has been a controversial figure, representing a stereotypical male-gaze version of women (blond, thin waist, oversized breasts). Reacting to criticism from feminists in the 1960’s and 1970’s, the toy company marketing the doll, Mattel, tried to counter the Barbie image with the release of black and Hispanic dolls. I commented on “Treetop Barbie” in 2019, which portrays the doll as a forest canopy researcher. That was better received than the 2014 book, Barbie: I can be a computer engineer, in which Barbie is shown having the idea for a video game, but has to have her male friends actually do the coding. Apparently, Greta Gerwig’s movie will feature many different versions of Barbie in various professions.

It may be that it has been difficult for Mattel to change the image of Barbie due to its origin, as a heavily sexualized doll, Lilli, who first appeared in a comic in the German tabloid Bild Zeitung in 1952 and was then released as a doll in 1955. In the comic strip Lilli, a secretary, appeared scantily clad and portrayed in provocative poses.

Known as “Bild-Lilli” in Germany, the doll was particularly popular in the 1950’s and 1960’s with men. According to a recent article in Business Insider, “Men got Lilli dolls as gag gifts at bachelor parties, put them on their car dashboard, dangled them from the rearview mirror, or gave them to girlfriends as suggestive keepsakes” (citing the Robin Gerber biography of Barbie’s creator, Ruth Handler). Handler had seen the Lilli doll on a trip to Europe and on her return to the US convinced Mattel to create Barbie. The striking similarities between the two dolls led to multiple lawsuits between Mattel and the German company producing Lilli, Greiner & Hausser. BTW, Lilli too spawned a movie, Lilli – ein Mädchen aus der Großstadt (Lilli, a Girl from the Big City) released in 1958.

In an interesting contrast, this week is also the start of another high-profile event featuring women, the World Cup; in this case highlighting athletic prowess rather than appearance

A multicultural sash: opening the floodgates?

The Mexican-American graduation sash

At a high school graduation in Colorado, a student of Mexican-American heritage wanted to wear a sash to celebrate her bicultural identity. The school’s administration refused her permission with the justification that “allowing that regalia would ‘open too many doors.’” The student, Naomi Peña Villasano, sued the school but a federal judge last Friday upheld the decision barring her from wearing the sash. According to an article in the New York Times, at the graduation on Saturday, Ms. Villasano flouted the ruling and wore the sash anyway, apparently without incident. The article points out that Ms. Villasano’s case comes amid disputes elsewhere about what is protected free speech at commencement ceremonies. In Oklahoma on Thursday, the State Legislature overrode Gov. Kevin Stitt’s veto of a bill allowing students to wear Native American regalia at high school and college graduations.

In fact, schools in the US have recently become flashpoints for disputes that reflect the stark polarization in the political climate in the country as a whole. In Virginia, that was seen recently in new standards for teaching US history, with a first version of the standards downplaying the mistreatment of Native Americans, who in fact were described as the first “immigrants” to America. In many states, history curricula have been changed to align with Republican views opposing teaching the less savory sides of US history, such as the effects of slavery on the situation of African Americans today. Discussing sexual orientation in schools has also been a target, especially any introduction of topics related to LGBTQ+. That has led to book bans in many localities, including in the county next to mine in Virginia, Hanover County. There a local organization recently gave the school board a list of around 100 books it wanted banned. According to a news report from a local TV station, the group who submitted the proposed ban-list highlighted reasons ranging from content like “alternate gender ideologies” and “controversial social and racial commentaries,” to “alternate sexualities” and “self-harm.” A parent in the report commented, “We have seen this before. The Nazis have tried to burn books and erased the contents of those books.”

Indeed, the trend is very worrisome, as removing books from circulation stifles the ability of children to learn from the experiences of fictional characters (or of historical figures) that might mirror or illuminate their own lives and help them with the development of their personal identities. On a more positive note, I heard today that the English Department at my university (VCU) is seeing an uptick in the number of declared English majors entering the institution. The reason, according to the Department Chair: young people’s opposition to book banning.

Caste discrimination banned in Seattle

This past week the City Council of Seattle voted to ban discrimination based on caste. This references the hierarchical social division in South Asia which places some castes, such as Brahmins higher than lower-ranked castes, particularly Dalits (formerly called “Untouchables”). As Seattle is not located in Asia, but in the US state of Washington, this action might appear surprising. There are, however, a large number of South Asians in Seattle, many drawn to the city to work for tech companies such as Microsoft, which are located there. In India, discrimination based on caste still exists despite being officially banned. The ordinance from the City Council is designed not to prevent discrimination against Indians or South Asians in general (that’s already illegal) but targets discrimination within the immigrant community. There have been several legal cases in recent years from Dalits who allege unfair treatment in employment. The public radio program The World did an illuminating series on caste in America.

Many in the US are likely to be unaware of caste distinctions and probably would not be able to tell what caste someone belongs to. How do Indians themselves tell? An Interview recently on the World with Yashica Dutt, the author of “Coming out as a Dalit” pointed to the different ways that Indians can determine what caste a person belongs to. The first is the person’s name, which can reveal information such as the region of India your family is from, your native language, and your religion – all information that points to caste identity. An online Indian name decoder provides such data based on family names. If the name is not revelatory, according to Dutt, the person might be asked where they are from and whether they are a vegetarian (Brahmins are). Additionally, someone’s clothes may be an indicator, especially if they are wearing the “sacred thread” (an indication that one has passed through a Hindu rite of passage). Another interesting tell for South Asian professionals she mentioned is to find out what a person’s rank was in engineering or medical college in India.

For foreigners the caste system may be invisible but for South Asians it is quite real and can have real consequences on how one is treated by others. In that way it is a bit reminiscent of colorism in societies where there tends to be mixed populations of dark and light-skinned people. That includes Brazil, South Africa, the United States, where often darker-skin people are discriminated against.

Quiet quitting or bringing your whole self to work?

Bartleby, the first quiet quitter?

Recently there has been a flood of media accounts and TikTok videos of “quiet quitting” – meaning not that folks are actually quitting their jobs, but rather that they are doing the minimum at work, putting in just enough effort to keep their jobs. The idea is that one should develop a healthy work-life balance and not overdo the commitment to one’s work world. The term may be newly popular but the concept is not. For Germans the idea may conjure up “Beamten” (civil servants), who have guaranteed positions from which they are very difficult to dislodge. Civil servants in many other countries may have a similar status. Students of American literature may make another connection, namely to Bartleby the Scrivener (by Hermann Melville), who when asked to do a work task responds, “I would rather not”. Some have pointed out that the refusal to go above and beyond minimum work duties is a product of the pandemic (and work at home environments) and the ensuing glut of job openings, allowing workers to be choosier in employment situations.

On the other hand, there has been a workplace practice that points in a quite different direction, namely “bringing your whole self to work”, the idea that we should be fully present in all our personal traits and preferences at work (our “authentic” self). As pointed out in a recent column in the New York Times, this is an idea popularized by corporate consultant and TED talker Mike Robbins and celebrated at companies such as Google. The idea is that workers feel more comfortable at work if they are able to express aspects of their personal identities. The column asserts that the “whole self” movement has become popular in part because it aligns with calls for instituting more diversity and inclusion in the workplace. From that perspective, employees don’t have to hide who they really are in order to be accepted in the workplace.

Cynics, looking at my own field of employment, might say, quiet quitting? In academia, it’s called getting tenure. Tenure is supposed to guarantee academic freedom, so that professors aren’t fired for controversial or unpopular opinions they may voice. But for some, it may mean that the job security tenure brings amounts to a sinecure, a job for life that one keeps even if performance is problematic. A friend of mine from graduate school on the day he received tenure, went down into his basement and started converting it to a man cave, anticipating a different lifestyle in his future. Of course, for many workers, those in low pay environments such as fast-food or factory workers, the work environment is such that neither quiet quitting nor “whole self” engagement is applicable – the jobs simply don’t allow for much in the way of personal investment. At the same time digital tracking devices are being employed for white collar workers, keeping watch on their every move and thus restricting what leeway they have at work.

Monuments, cultural identity, and language

Soviet-era obelisk in Latvia recently demolished

Where I live, Richmond, Virginia, has in the US been a center of the recent movement to remove public monuments to individuals or movements associated with causes on the wrong side of history. In the case of Richmond, the monuments were statues of figures representing the breakaway Confederate States, determined to maintain the slavery of Blacks. The impetus to examine the appropriateness of public monuments celebrating racism came from the murder of George Floyd in 2020. Now in the Baltic states public monuments associated with Russia or with the Soviet Union are coming under increasing scrutiny and in some cases being removed. It is a phenomenon based largely on the Russian war on Ukraine.

However, the situation in Estonia, Latvia, and Lithuania is complicated by language issues. While the majority of inhabitants of those countries support Ukraine in the war, each country has a sizable number of native Russian speakers. Many of those people, ethnic Russians, support Russia in the war and do not approve of the removal of Soviet-oriented monuments. In Latvia, one third of the population speak only or primarily Russian. Recently, the Latvian government dismantled a tall obelisk erected in 1985 as a memorial to Soviet soldiers killed in World War II. According to a story in the New York Times, that obelisk was important to the Russian minority, with Russian speakers gathering at the obelisk each May 9 to commemorate the Soviet victory over the Nazis. It’s not just the ethnic Russians in Latvia who were upset over the demolition of the monument, the Kremlin accused European countries of attempting to rewrite history and disregarding Russia’s role in World War II.

According to the NY Times piece,

Latvia is not alone in seeking to dismantle symbols of the Soviet era: Other nations critical of Russia’s invasion of Ukraine, including Poland, have said they will do the same. Estonia recently removed a Soviet-era tank from a World War II memorial, prompting a wave of cyberattacks from a Russian hacking group.

We can’t know how the ongoing war between Russia and Ukraine (and its possible outcome) will affect Russia’s neighbors, especially the former states belonging to the Soviet Union. We do see now Russian citizens becoming less and less welcome in many parts of the world or in particular domains such as sports competitions. The European Union is currently debating whether to prevent Russian tourists from visiting EU countries.

You don’t like kimchi? You’re not really Korean.

Katianna Hong cooking soup.

As I wrote recently in this blog, for those from mixed ethnic backgrounds, one avenue to reclaim what feels like a lost heritage from one of the parents is to learn that parent’s language. The feeling that one does not fit into a personally linked ethnic group has sometimes been labeled racial imposter syndrome. It’s the sense that some individuals may have that their lives are in a sense inauthentic because they don’t conform to key aspects of the ethnic heritage with which they identify.

A current piece in the New York Times describes a different way to connect with that less dominant side of ones family cultural heritage, namely through food. The article, “Food Is Identity. For Korean Chefs Who Were Adopted, It’s Complicated”, explores how adoptees in the US from Korea (a large group) have learned to cook Korean food, with some becoming professional chefs. The situation is described as “complicated” for several reasons. The cooks have grown up in non-Korean environments and often have had little exposure to Korean cuisine until later in life. They tend not to cook straight traditional Korean dishes, but rather integrate Korean cooking techniques and ingredients into many dishes they prepare. One woman in the article, Katianna Hong, is described as “a Korean woman adopted and raised by a German Jewish father and an Irish Catholic mother.” She makes matzo ball soup, a traditional Jewish food, in an unconventional way:

Instead of the mirepoix of carrots, celery and onions her grandmother called for, Mrs. Hong opts for what she calls “Korean mirepoix” — potatoes and hobak, a sweet Korean squash — cooked slowly in chicken fat until translucent. She dribbles a spoonful of the mixture around a hulking matzo ball surrounded by swollen sujebi, the hand-torn Korean noodles, all floating in a bowl of chicken broth as creamy and cloudy as the ox bone soup Seolleongtang.

The article describes the soup as “a tribute to her adoptive family’s background and her own heritage”. While for the adoptees, the experience of cooking Korean may bring personal fulfillment, the chefs may face backlash from other Korean Americans that their cooking isn’t Korean enough. Here again, the situation is complicated. Kim Park Nelson, an associate professor of ethnic studies at Winona State University, herself a Korean adoptee is quoted in the article on the complexity involved:

The most common example I hear, and what I have experienced, is being asked if I like kimchi. I do, but not all adoptees are crazy about kimchi. There is almost a nationalistic connection between kimchi and Korea.  It’s like a test question: Are you actually Korean?

Adoptees learn to cook Korean from different sources, but often from social media such as YouTube. The experience of starting to make Korean food can prove to be emotional: “For a Korean adoptee, eating Korean food can be a reminder of the loss, grief and disconnection they’ve experienced. Cooking may intensify those feelings.” It may be scray to assert ones identity as “Korean” if one has not grown up eating Korean food:

Feelings of self-doubt — the impostor syndrome — can turn into fears of cultural appropriation. Many adoptee chefs say they feel like outsiders looking in, wondering not only if they have permission to cook the cuisine of their heritage, but also if what they’re doing could taint it.

As one Korean adoptee chef stated in the piece: “In some ways, Korean food becomes a marker of what you aren’t.”

Cultural themes in US society and their deadly consequences

White flags on the National Mall representing deaths from COVID

In the US in recent weeks there has been a disturbing milestone – over 1 million deaths from COVID-19 – and several tragic events, i.e., mass shootings in New York and Texas. Although quite different in nature, these developments, I believe, highlight central cultural themes in contemporary America related to individual freedom of choice and to attitudes towards authorities, particularly as represented in science and the government. The events are disturbing and tragic but also worrisome in that the power of these cultural themes appears to be growing, with potentially catastrophic future impacts on public health and safety.

A recent article in the NY Times highlighted the fact that Australia’s Covid death rate has been one-tenth of that in the US. The article points to a “lifesaving trait that Australians displayed from the top of government to the hospital floor, and that Americans have shown they lack: trust, in science and institutions, but especially in one another.” That trust, present in Australia, absent in the US, was “fundamental in getting people to change their behavior for the common good to combat Covid, by reducing their movements, wearing masks and getting vaccinated”. While Australians followed community rules, sharing a mutual concern for others (“mateship”), many Americans insisted on their personal freedom not to wear a mask or to get vaccinated. For many in the US that individual freedom of choice trumped all other factors, including social responsibility.

That obsession with personal freedom to act, despite potential dangers to others, is a cultural theme that carries over to gun ownership in the US. There is strong evidence that the widespread lack of restrictions on owning firearms of all types, including military-style assault weapons, leads to more and more gun deaths, including suicides. Efforts at the federal level to institute restrictions have failed repeatedly over the years. At the recent convention of the NRA (National Rifle Association), NRA leaders and attendees responding to the school shooting in Uvalde, Texas, were, according to an article in the Texas Tribune, “unified in their belief that the shooter’s access to guns was not to blame”. Instead they pointed to cultural issues:

They attributed this attack and others to a broader breakdown in society wrought by the removal of God from public schools, the decline of two-parent households, a perceived leniency toward criminals, social media and an increase in mental illness. They described feeling ostracized for their beliefs, and not just those on guns. For their refusal to get the COVID-19 vaccine. For their objections to gay people serving as teachers. For their belief in disciplining children through spanking.

Instead of restricting sales of guns, NRA adherents focused on cultural issues and “framed any attempt at curtailing gun rights as chipping away at their freedoms”. But just like refusing to be vaccinated puts others at risk, the insistence on the absolute freedom to own guns makes them so widely available that it seems inevitable that public safety is at risk, as the raft of mass shootings has shown.

“I’m a fraud within my own identity”: Racial Impostor Syndrome

Emily Kwong at age 2 with her grandparents

There was a compelling story this week on NPR dealing with individuals from families with mixed ethnic backgrounds.  In the story, Emily Kwong discusses her decision to learn Mandarin Chinese at the age of 30. Her Dad had grown up speaking Chinese as his first language, but when he started school, he started learning English, and soon switched over completely. When she was little, Emily had learned some Chinese from her grandmother but had not retained any. As an adult, she started to feel increasingly that she needed to try to reconnect with the Chinese side of her identity and decided that necessitated learning the language of her father.

The feeling that Emily has of “feeling that I’m not Chinese enough” has sometimes been labeled racial imposter syndrome, the sense that individuals may have that their lives are in a sense inauthentic because they don’t conform to key aspects of the ethnic heritage with which they identify. That might be related to a lack of knowledge about traditional customs or aspects of the way of life, or be connected to the individual’s appearance. But quite likely there will be a language component. For Emily, learning Chinese has proven to be a challenge, as it is for many native English speakers, particularly if one starts later in life. However, the difficulties she has had with the language pale when compared to the shame she feels in not being able to connect at all with her Chinese-speaking relatives:

I’ve decided that any shame I might feel about imperfect pronunciation, fumbles with grammar is nothing compared to the shame I felt about not knowing the language at all; the shame I feel as my older relatives rattle off dim sum dishes and I stare down the menu pictures, feeling like a fraud within my own identity, missing something I never had in the first place.

This sense of feeling like a fraud within one’s own identity is likely felt by many individuals from immigrant families or those with connections to multiple cultures. NPR a few years ago did a series on such cases, which are increasing as American identities become more mixed. The accounts of experiences are revealing. A woman whose mother is Panamanian and father a white American recounted:

When I was young (20s) and living in the city, I would get asked multiple times a day where I was from, where my people were from, because Allentown, Pennsylvania, clearly wasn’t the answer they were looking for … It always felt like the undercurrent of that question was, “You aren’t white, but you aren’t black. What are you?” But truthfully, I don’t feel like I fit with Latinas either. My Spanish is atrocious and I grew up in rural PA. Even my cousin said a few weeks ago, “Well, you aren’t really Spanish, because your dad is white.” Which gutted me, truly. I identify as Latina.

Another individual featured was a light-skinned biracial woman:

White people like to believe I’m Caucasian like them; I think it makes their life less complicated. But I don’t identify as 100% white, so there always comes a time in the conversation or relationship where I need to ‘out’ myself and tell them that I’m biracial. It’s a vulnerable experience, but it becomes even harder when I’m with black Americans. It may sound strange — and there are so many layers to this that are hard to unpack — but I think what it comes down to is: they have more of a claim to ‘blackness’ than I ever will and therefore have the power to tell me I don’t belong, I’m not enough, that I should stay on the white side of the identity line.

Emily’s effort to retrieve a heritage through language learning may not apply to everyone, but for many it may be an important tool for feeling less like a “fraud”. The experiences in her family illustrate a frequent pattern in immigrant families, namely that the first generation may give up their first language, as Emily’s Dad did, in order to assimilate into mainstream US society. That was widely the case throughout the 20th century in the US. Second or third generation children, like Emily, discover often that not speaking the language of their immigrant parent or parents leaves a void in their sense of who they are.

Is Ukraine a country?

Russian troops in Ukraine

One of the issues in the war between Russia and Ukraine is the insistence by President Putin of Russia that in fact Ukraine is not a “real” country but historically and culturally belongs to Russia. That is part of his stated rationale for the war, along with the concern he continually expresses that Ukraine will join NATO and thus become an enemy on Russia’s doorstep.

Many have debunked the idea that Ukraine does not have a right to be an independent nation. The historical, cultural, and linguistic reasons are laid out nicely in a recent piece by Keith Gessen in the New York Times Magazine. He cites the conversation from one of the posted videos from the war showing a Ukrainian citizen confronting Russian soldiers after their tank runs out of gas on the road to Kyiv. The Ukrainian asks in Russian, “Can I tow you back to Russia?”

Beyond the courage and the sense of humor on display, Gessen comments that the fascinating aspect of the encounter was not so much how it documented the incompetence of the Russian invasion, but rather that the Ukrainian could communicate so easily, so freely, with the Russian soldiers. Not only do many Ukrainians speak Russian, often as their native language, but they switch easily between Russian and Ukrainian, depending on the context and the situation. Although Russian war propaganda makes much of the minority status of Russian speakers in Ukraine, that does not ring true in the everyday life of most Ukrainians:

Russian propaganda claims that the language is discriminated against, and there are people in Russia who believe that you will get shouted at, or even attacked, for speaking Russian in Kyiv. Yet in the videos now emerging from Ukraine, over and over again, people are speaking Russian. Soldiers speak Russian as they fire rocket-propelled grenades at Russian tanks. Locals speak Russian as they survey annihilated Russian columns.

Gessen points out that Americans are likely to associate war with countries far away, where a foreign language is spoken. He points out that this war is altogether different: “Russia invading Ukraine is less like our wars in Iraq or Vietnam and more like the United States invading Canada.”

The President of Ukraine himself, Volodymyr Zelenskyy, switches easily between the two languages. In a speech rebutting Putin’s claim of the shared identity of Ukraine and Russia, he switched to Russian in order to address the Russian people:

Responding to the Kremlin’s claims that it was protecting the separatist regions from Ukrainian plans to take them by force, Zelensky asked whom, exactly, Russia thought he was going to bomb. “Donetsk?” he asked incredulously. “Where I’ve been dozens of times, seen people’s faces, looked into their eyes? Artyoma Street, where I hung out with my friends? Donbas Arena, where I cheered on our boys at the Eurocup? Scherbakov Park, where we all went drinking after our boys lost? Luhansk? The house where the mother of my best friend lives? Where my best friend’s father is buried?”

Zelensky was making the argument that Ukraine is indeed a nation, formed not by history or by language, but by the histories and memories of its people and through personal connections among its citizens. Zelensky continued his speech: “Note that I’m speaking now in Russian, but no one in Russia understands what I’m talking about. These place names, these streets, these families, these events — this is all foreign to you. It’s unfamiliar. This is our land. This is our history. What are you going to fight for? And against whom?”

It is a powerful and effective argument that he is making, insisting that Ukraine is not Russia, but instead its own nation, multiethnic and multilingual, and rooted to a particular place, culture, and history. And one whose continued existence is worth fighting for.

Rewriting history: The Soviet Union, the Confederacy, January 6th

Lee statue time capsule being opened

Recent events highlight attempts to whitewash history and to place past regimes in a positive light. In Russia, the civic organization, International Memorial Society, has just been banned. That organization is dedicated to educating the public about the history of Soviet totalitarianism. They have worked to document the Gulag system of forced labor, the imprisonment of dissidents, and the waves of executions that took place in the USSR. The campaign to shut down Memorial is in line with (and possibly at the instigation) of Russia’s President. Putin is intent on glorifying the Soviet Union, whose break-up Putin sees as one of the great catastrophes of world history. In the narrative of the greatness of the USSR, there is no place for historical accounts of injustice and atrocities.

Meanwhile, this week here in Richmond, Virginia, insight into another whitewashing of history was on display. A time capsule was opened yesterday that had been found in the pedestal of the Robert E. Lee statue, placed there in 1887 when the monument to the Confederacy was erected. As expected, the documents in the time capsule celebrate the break-away state established to preserve slavery in the Southern states. Most of the 60 or so documents reference the Confederacy and are in line with the message of the statue itself, namely glorifying the state and one of its heroes. The statue itself was removed this year, as have been many other memorials celebrating the “lost cause” of the Confederacy. Not surprisingly, the time capsule contained no documents related to slavery or to Black people (or to any people other than Whites). That stands in sharp contrast to the graffiti messaging on the Lee statue and on its pedestal from last year’s protests against racism, in the wake of George Floyd’s murder.

Finally, the attempted coup this year in Washington, D.C. on January 6th, to prevent the official recognition of Joe Biden as President elect is also being whitewashed by those loyal to Donald Trump and to his “big lie” that he won the election in 2020. That and other attempts to rewrite history are dangerous, as they deny the validity of documented historical facts. Spreading false accounts of historical events can have profound cultural repercussions, as we are witnessing now in the US, with a substantial proportion of the population convinced that the Trump account is true. Such developments, as many have pointed out, represent a serious threat to democratic systems, as they can destroy faith in civic institutions.

What? Scones with fried chicken?

Today is Thanksgiving in the US, with many families enjoying the traditional meal of roast turkey, bread stuffing, mashed potatoes, cranberries, pies, etc. While the food is important, Thanksgiving is a social event, bringing extended families back together, an especially appreciated opportunity this year after the COVID lockdown last November. While the collective meal represented by Thanksgiving is seen as special is the US, in most parts of the world, it is a regular occurrence. I’m reminded of an interview on NPR a few years ago with a Yemeni photographer. She was invited to a family Thanksgiving and was asked afterwards her impression: she responded that it was “like every day in Yemen”.

Popeyes in London

While Thanksgiving celebrates the 17th century migration of Europeans to North America, a story this week in the NY Times described a food migration in the opposite direction, back to Europe, actually to Great Britain, from the US. The first Popeyes fast-food chicken restaurant opened recently in London. Popeyes is known for its fried chicken, and recently made a splash with its very popular chicken sandwich (also seen as one of the unhealthiest fast-food options ever). Beyond chicken, another essential component of a Popeyes meal are its buttermilk biscuits, flaky, buttery, and tender. But when Popeyes set up a focus group to assess how Brits might view Popeyes, the reaction, according to the article was, “Why are you giving me a scone with chicken? I have no idea what you are doing.”

A buttermilk biscuit does look similar to a British scone, although scones are denser, drier and crumblier. But scones are not served with chicken or with meals generally, but rather with tea as a light snack, for example, for “cream tea” in the mid-morning or with afternoon tea. Hence the confusion on the part of the British diners. Interestingly, the word “biscuit” also is used in Britain, but refers to what is called a “cookie” in North America. Interesting as well is the socio-cultural significance of the terms. “Biscuits” in the US are considered a staple of Southern cooking and an essential part of “down-home” comfort food. In contrast to the blue-collar aura around biscuits, “scones”, if they are at all familiar to US folks, are likely seen as upper-crust and a symbol of privileged wealth.

As is the case with other fast-food outlets, Popeyes has made adjustments to cater to local conditions:

The chicken is halal to cater to the area’s Muslim population. Almost all of the ingredients are sourced from Britain, including baby gem lettuce, which is harder to find in the United States. The menu also includes the chain’s first-ever vegan burger, which is made of fried red beans, a nod to the strong demand for plant-based food in the British market

So far, the reaction to Popeyes and its strange version of scones seems to be quite positive. According to the article, the company is planning to open 10 to 15 new Popeyes locations next year.