{"version":"1.0","provider_name":"Communicating Across Cultures","provider_url":"https:\/\/acrossculturesweb.com\/wp","author_name":"rgjones","author_url":"https:\/\/acrossculturesweb.com\/wp\/author\/rgjones\/","title":"Untranslatable? - Communicating Across Cultures","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"2OQADDquNS\"><a href=\"https:\/\/acrossculturesweb.com\/wp\/untranslatable-words\/\">Untranslatable?<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/acrossculturesweb.com\/wp\/untranslatable-words\/embed\/#?secret=2OQADDquNS\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Untranslatable?&#8221; &#8212; Communicating Across Cultures\" data-secret=\"2OQADDquNS\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/acrossculturesweb.com\/wp\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","description":"Interesting story on NPR today on words that are difficult to translate into English because they express concepts for which we do not have an equivalent single word.\u00a0 The list comes from a request at the Web site Maptia for readers to submit such examples.\u00a0 The full list is presented nicely at 11 Untranslatable Words [&hellip;]","thumbnail_url":"https:\/\/acrossculturesweb.com\/wp\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/wald-300x185.png"}